Cách ghép từ tiếng nhật

-
Trong tiếng Nhật có không ít cách ghép âm để tạo ra thành những “âm ghép” (Youon) bao gồm nghĩa. Có một số trong những từ bạn chỉ cần ghép nhị từ đối chọi với nhau là đã có thể tạo thành một từ bỏ vựng có chân thành và ý nghĩa chẳng hạn như あさ= a+sa = asa (buổi sáng). Tuy nhiên, một số từ âm ghép khác yên cầu bạn phải chú ý và nắm rõ kiến thức. Mời chúng ta cùng tò mò cùng Trung tâm hỗ trợ tư vấn du học curvesvietnam.com!


ÂM GHÉP (ẢO ÂM) vào TIẾNG NHẬT

Trước lúc học về âm ghép trong giờ Nhật, các bạn cần chắc chắn rằng rằng mình đã nắm rõ hai bảng chữ cái Hiragana và Katakana. Còn nếu không nắm vững kỹ năng cơ bạn dạng này, khi học âm ghép bạn sẽ bị rối, cấp tốc mệt và tuyệt vọng khi học. Hãy cùng trung trung khu đào tạo tiếng Nhật tìm phát âm nhé!

ÂM GHÉP VỚI CHỮ ん TRONG HIRAGANA (ン TRONG KATAKANA)

Trong bảng vần âm Hiragana thì âm ん ( xuất xắc ン vào Katakana) được phân phát âm là “um”. Cơ mà ん/ ン không lúc nào đứng một mình, mà lại chúng cần phải đứng sau đó 1 chữ khác. Khi đứng sau những chữ khác, nó sẽ đổi mới âm “n” hệt như trong giờ Việt.

Bạn đang xem: Cách ghép từ tiếng nhật

*

Ví Dụ

Trong bảng vần âm Hiragana

あん= a+ n = an (Đậu đỏ)よん= yo + n = yon (Tôi)ぱん= pa + n = pan (Hoang vắng)

Tương tự, trong bảng vần âm Katakana

オン = o + n = on (Ngày)トン = khổng lồ + n = ton (Tấn)ノン = no + n = non ( Không)

Lưu ý

Khi học tập về âm ghép trong giờ Nhật, chúng ta cần giữ ý, những vần âm cột như え (e), け (ke), せ (se), ぜ (ze) ,… với cột như お (o), こ (ko), そ (so), の (no), も (mo),… lúc đọc bọn họ sẽ không hiểu là “e” với “o” mà cần đọc thành “ê”; “ô”. Tuy thế khi ghép với ん thì sẽ lại phát âm là “e”, “o”.

Ví dụ

て gồm phiên âm là “te” cơ mà khi đọc đang đọc là “tê”. Tuy vậy khi ghép với ん được てん phiên âm là “ten” với vẫn phát âm là “ten”.

Xem thêm: Tạ Nam: Mỹ Nhân Giúp Ngô Kinh Chương Trình Truyền Hình, Chân Tử Đan, Ngô Kinh Đấu Võ Mừng Năm Mới

Nguyên tắc này được sử dụng với tất cả bảng chữ cái Hiragana cùng Katakana.

Trường hợp đặc biệt:

ん/ ン khi được ghép với những chữ khác sẽ thành “m” trong giờ Việt mà chưa hẳn “n” như các trường phù hợp khác. Tuy nhiên, khi new bắt đầu, các bạn chỉ đề xuất nhớ vào âm ghép ん/ ン tương xứng với chữ “n” trong giờ đồng hồ Việt. Và phần nhiều chữ trong cột , lúc ghép cùng với ん/ ン khi đọc vẫn mất mũ “^”.

ÂM GHÉP TRƯỜNG ÂM

Trong nội dung bài viết trước, họ đã được tìm hiểu trường âm là gì và trong bài viết này chúng ta sẽ học về âm ghép trường âm nhé!

Trường âm là phần đa nguyên âm kéo dài, gồm độ nhiều năm 2 âm ngày tiết của 5 nguyên âm <あ> <い> <う> <え> <お> (a i u e o).

*

Ví Dụ:

おばさん (Obasan) = cô ,dì đảo sang trường âm là おばあさん (Obaasan) = bà ngoại,bà nộiおじさん (Ojisan) = chú,cậu tất cả trường âm là おじいさん(Ojiisan) = ông ngoại,ông nội

Nguyên tắc ghép âm như sau:

Với ngôi trường âm cột (a) (あ、か、さ、た、だ、な…) thêm kí từ bỏ あ vào sau cùng chúng.Với ngôi trường âm cột (i) (い、き、し、ち、み…) thêm kí tự い đằng sau.Với ngôi trường âm cột (u) (う、く、む、ぶ、ぷ、ぬ…) thêm kí từ う.Với ngôi trường âm cột (e) (え、べ、け、ね,…) thêm kí tựい (có một vài trường hợp đặc trưng cần thêm え đằng sau, ví dụ điển hình おねえさん = chị gái)Với ngôi trường âm cột (o) (お、こ、の、よ、ぼ …) thêm kí từ う(1 vài ngôi trường hợp bạn cần thêm お vào sau, như おおきい = to lớn 、とおい = xa,…)

Đây là những kỹ năng cơ phiên bản về âm ghép trong tiếng Nhật, hy vọng chúng sẽ giúp việc học từ vựng giờ đồng hồ Nhật của các bạn trở nên đơn giản và dễ dàng hơn. Du học Nhật Bản các bạn học tốt!